September 9, 2007

[07' bangkok] 曼谷小外交事件,消失的06306

07 bkk 3

7:30,下樓吃早餐。Kwang 跟我聊了一些在曼谷旅遊的行程,然而我並沒有太多的計畫,就連lonely planet也放在台灣沒有帶來。心中依稀記得幾個稱不上行程的行程;包括水上市場(Damnoen Saduak Floating Market)、大城(Ayuthaya)、還有去Chulalongkorn 找老師。


與Kwang 結束對話後,我踏上曼谷旅行的第一天。還真是老老實實的踏上了。就讓雙腳帶我走吧! 沒有太大的目的地,僅憑著旅人的直覺與期待,盡情感受旅程中的不安與驚喜吧!


我住在離倫波尼公園(Lumphini Park)很近的莎拉當(Sala Daeng),跨越層層疊疊高架橋架起的馬路,機車騎士像是在越野賽車比賽中的橫衝直撞,到了倫波尼公園。星期一,慢跑的人很多,還有外籍老師帶著小學生在公園戶外教學,這些場景並不陌生,只是換了個地方而已。轉了彎就是桑倫夜市(Suan-Lum Night Market),曼谷市區最大的夜市。離我住的地方真近,晚上就來這邊晃晃吧。憑著旅人的直覺沿著育塔育路(Witthayu Rd.)一路向北,我的災難來了。

07 bkk 4


育塔育路佈滿了世界各國大使館的辦事處,像是環遊世界般的我一國一國經過,然而說實在的,這並不是條有趣的路。我拿著相機一路亂拍;挑扁擔的老翁我覺得新鮮、施工圍籬上的泰文我也覺得好玩,晃著晃著走到了美國大使館。


我是一個留著馬克濕切格哇拉血液反叛青年。看著美國使館外大排長龍的泰國人,拿著護照殷殷切切的盼著能拿到那好貴的簽證,不禁對這一切可笑荒謬功利的資本世界趕到莫名的可悲;尋求自由的同時是進入另一個牢籠的開始。我順手拿了相機拍下人行道上排隊的人們。哀悼這個世界。


經過使館後往前步行了幾十步,突然被一名泰國人叫住,說了一堆聽不懂的泰國話,我不以為意,跟他點了頭微笑後繼續往前行。上了天橋,一個迎面而來的保全A跑過來攔住我,像是要我跟他走的意思,他發現我是外國人,又用無線電找來另一個保全B。保全B用生硬的英文告訴我這裡不能拍照,要求我跟他回使館辦事處一趟。事情好像變得很嚴重。


走進使館辦事處,保全B跟保全C說明了事情的經過,保全C要求我給他看我照的照片。不疑有他,便拿出相機給他看。


『delete!』保全C說
『我只是照人行道上的人,並沒有照到任何美國使館的標誌,而且附近並沒有任何標示說不能照相,你憑什麼叫我刪掉照片』我試圖說明我的立場,然而保全C還是聽不懂,只叫我刪掉照片。我緊張的雙腳發抖,然後還是刪除了照片。


接著他要我給他我的護照。時不我予,在處於劣勢的情況下我也只能照辦。他拿去瞧了瞧,然後用影印機影印了2份,像是留了案底似的,我感到十分的不舒服。



走出使館辦事處,我加快腳步離開這個地方,深怕又被抓回去了。走著走著越想越不對,整個過程我沒有見到任何的美國人,全部都是由泰國保全(不是警察)一手處理的,心中感到有些不安。依稀記得台北經貿辦事處在這附近,盤算著是不是該過去一趟呢? 便打了電話過去詢問。


『is there Taipei Economic and Cultural Office?』驚魂未定的我小心翼翼的詢問
『yes!』
『so, may I speak Chinese?』
『當然可以!』


電話那頭的小姐這麼說著。天知道此時能聽到中文的我心中有多麼激動,像是滿腹委屈的小孩,我開始傾訴被老美欺負的過程。電話那頭的她說可能沒辦法幫我解決,給了我台北代表處行政組的電話,於是我又撥了電話去。


駐泰國台北代表處的電話分機轉了又轉,好不容易接到了他們主管手上,我緩緩說著經過,電話中的男人安撫我說…


『沒事啦! 你既然照片都當他的面刪除了,應該就沒事了』
『可是、可是他還拿了我的護照去影印』我還是十分不安的說
『應該沒事的啦,要是有人在我們代表處前照相,我們也會這麼做的,所以不要擔心啦!』
『喔! 』



掛斷電話,當下的我十分錯愕,事情竟然就這樣被”經過”了。霎時間我開始有些理解台灣在國際的處境有多麼卑微。你覺得我小題大做了吧! 然而我只是覺得這一切的處理過程充滿瑕疵,而台灣方面卻也只能安撫自己的人民說 ”don’t worried, be happy! “。我無從得知也無法揣測當同樣也是”世界強權”的英國、法國遇到同樣的事件時是如何處理的,然而我會說護照第二頁的那些話也只能說是『一切都是假象、不是你們想像、這個世界本來就是這樣』了。

07 bkk 5


DSC06306是那張被刪除照片的檔名編號,如今也只能存在我腦海中了。因為這個突發事件導致後來幾天的我按相機都十分的小心。



HEMiDEMi Technorati Del.icio.us MyShare個人書籤 Yahoo

No comments: